Ça, c’est beau! を直訳すると、それ、それはきれい!
発音は「サ、セボー」。
カタカナどおりの発音です。
フランス語では長音と単音の区別はないので、「サ、セボ」と言っても同じ。
初めの「サ(それ)」はなしに、「セボ(それはきれい)」だけでもいいんだけど、なんだか「サ、セボ」と言うことが多い。
ということで、佐世保は美しい街なのである。

朝からいきなり佐世保バーガー。
Ça, c’est bon!
を直訳すると、「それ、それはよい!」
bonは英語のgood。
いろんな場面で使えて、食べ物だと「おいしい」になる。
発音は「サ、セボン」。
カタカナどおりの発音です。
佐世保バーガー、「サ、セボン」!

こちらが佐世保バーガー発祥の店だそうです。

食後は九十九島を望む展望台へ。
Ça, c’est beau(サ、セボ)!

別の展望台からも。
Ça, c’est beau(サ、セボ)!

長崎ではちゃんぽんを食べたので、佐世保の昼は皿うどん。
Ça, c’est bon(サ、セボン)!

九十九島遊覧しました。
Ça, c’est beau(サ、セボ)!

夜はカレー。
海軍カレー的なものはなかったけど、イカスミをふんだんに使った黒カレー。
イカフライと白身魚フライをトッピングして、Ça, c’est bon(サ、セボン)!

みんなで言おう
佐世保、Ça, c’est beau(サ、セボ)!
佐世保、Ça, c’est bon(サ、セボン)!

いよいよ九州最後の県、佐賀へ